|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Brāhmī is the modern name given to the oldest members of the Brahmic family of alphabets. The best known inscriptions in Brāhmī are the rock-cut edicts of Ashoka in north-central India, dated to the 3rd century BCE. These are generally considered the earliest known examples of Brāhmī writing, though the script may be somewhat older and there are occasional claims for dates as far back as the 6th century BCE. The script was deciphered in 1837 by James Prinsep, an archaeologist, philologist, and official of the British East India Company.1 Like its contemporary in what is now Afghanistan and Pakistan, Kharoṣṭhī, Brāhmī was an abugida—a consonantal script augmented by diacritics for vowels. It was innovative in its presentation, with the alphabet arranged in a grid (varga) according to phonetic principles.2 Brāhmī was ancestral to most of the scripts of South Asia, Southeast Asia, some Central Asian scripts like Tibetan and Khotanese, and possibly Korean hangul (1444 AD). The alphabetic order Brāhmī was adopted as the modern order of Japanese kana, though the letters themselves are unrelated.3
OriginsLike Kharoshthi, Brāhmī was used to write the early dialects of Prakrit. Its usage was mostly restricted to inscriptions on buildings and graves as well as liturgical texts. Sanskrit was not written until many centuries later. As a result, Brāhmī is not a perfect match for Sanskrit, and several Sanskrit sounds cannot be written in Brāhmī. Claims are made for Brāhmī dates as far back as the 6th century BCE, though no pre-Ashokan dates are supported by conclusive evidence. Many early remains show regional variation thought to have developed after a period of unity across India during the Ashokan period. Ashokan inscriptions
A fragment of Ashoka's 6th pillar edict.
Brāhmī script on stone Kanheri Caves
Brāhmī is clearly attested from the 3rd century BCE during the reign of Ashoka, who used the script for imperial edicts. It has commonly been supposed that the script was developed at around this time, both from the paucity of earlier dated examples, the alleged unreliability of those earlier dates, and from the geometric regularity of the script, which some have taken to be evidence that it had been recently invented.4 Aramaic hypothesisBrāhmī is believed by most scholars to be derived or at least influenced by a Semitic script such as the Imperial Aramaic alphabet, as was clearly the case for the contemporary Kharosthi alphabet that arose in a part of northwest Indian under the control of the Achaemenid Empire.A possibility is with the Achaemenid conquest in the late 6th century BCE,citation needed or that it was a planned invention under Ashoka as a prerequiste for his edicts. A glance at the oldest Brāhmī inscriptions shows striking parallels with contemporary Aramaic for the phonemes that are equivalent between the two languages, especially if the letters are flipped to reflect the change in writing direction. (Aramaic is written from right to left, as was Brāhmī originally, whereas Brāhmī later came to be written from left to right.) For example, both Brāhmī and Aramaic g resemble Λ; both Brāhmī and Aramaic t resemble ʎ, etc. However, Semitic is not a good phonological match to Indic, so any Semitic alphabet would have needed extensive modification to represent Brahmi. Indeed, this is the most convincing circumstantial evidence for a link: The similarities between the scripts are just what one would expect from such an adaptation. For example, Aramaic did not distinguish dental from retroflex stops; in Brāhmī the dental and retroflex series are graphically very similar, as if both had been derived from a single prototype. Aramaic did not have Brāhmī’s aspirated consonants (kʰ, tʰ), whereas Brāhmī did not have Aramaic's emphatic consonants (q, ṭ, ṣ); and it appears that these emphatic letters were used for Brāhmī's aspirates: Aramaic q for Brāhmī kh, Aramaic ṭ (Θ) for Brāhmī th (ʘ). And just where Aramaic did not have a corresponding emphatic stop, p, Brāhmī seems to have doubled up for its aspirate: Brāhmī p and ph are graphically very similar, as if taken from the same source in Aramaic p. The first letters of the alphabets also match: Brāhmī a, which resembled a reversed κ, looks a lot like Aramaic alef, which resembled Hebrew א. (See the illustration above for some examples.)
According to many Indian scholars and a few English scholars G.R. Hunter and F. Raymond Allchin, Brāhmī was a purely indigenous development, perhaps with the Indus script as its predecessor. In northern India, there is a gap of over a millennium between the Indus script and Brāhmī, but early fragments of Brāhmī from Sri Lanka and Tamil Nadu include samples that may be pre-Mauryan.5 Since the Indus script survived longest in the south, the gap with Brāhmī may be shorter there. Early regional variantsThe earliest Ashokan inscriptions are found across India—apart from the northwest—and are highly uniform. By the third century BCE, regional variants had developed, due to differences in writing materials and to the structure of the languages being written. For example, Tamil-Brahmi had a divergent system of vowel notation. The earliest evidence of Brahmi script in South India comes from Bhattiprolu in Andhra Pradesh67 cerca 300 BCE.89 The Bhattiprolu script was written on an urn containing Buddhist relics. The languages were Prakrit and old Telugu.10 Twenty-three letters have been identified. The letters ga and sa are similar to Mauryan Brahmi, while bha and da resemble those of modern Telugu script. Recent claims for earlier dates include fragments of pottery from the trading town of Anuradhapura in Sri Lanka, which have been dated to between the 6th and the early 4th centuries BCE;11 Bhattiprolu;12 and on pieces of pottery in Adichanallur, Tamil Nadu, which have been radio-carbon dated to the 6th century BCE.13 CharacteristicsBrāhmī is usually written from left to right, as in the case of its descendants. However, a coin of the 4th century BCE has been found inscribed with Brāhmī running from right to left, as in Aramaic.14 Brāhmī is an abugida, meaning that each letter represents a consonant, while vowels are written with obligatory diacritics. When no vowel is written, the vowel /a/ is understood. Special conjunct consonants are used to write consonant clusters such as /pr/ or /rv/. Vowels following a consonant are written by diacritics, but initial vowels have dedicated letters. There are three vowels in Brāhmī, /a, i, u/; long vowels are derived from the letters for short vowels. However, there are only five vowel diacritics, as short /a/ is understood if no vowel is written. Punctuation
Punctuation can be perceived as more of an exception than as a general rule in Asokan Brāhmī. For instance, distinct spaces in between the words appear frequently in the pillar edicts but not so much in others. ("Pillar edicts" refers to the texts that are inscribed on the stone pillars oftentimes with the intention of making them public.) The idea of writing each word separately was not consistently used.
In the middle period, the system seems to be in progress. The use of a dash and a curved horizontal line is found. A flower mark seems to mark the end, and a circular mark appears to indicate the full stop. There seem to be varieties of full stop. In the late period, the system of interpuctuation marks gets more complicated. For instance, there are four different forms of vertically slanted double dashes that resemble "//" to mark the completion of the composition. Despite all the decorative signs that were available during the late period, the signs remained fairly simple in the inscriptions. One of the possible reasons may be that engraving is restricted while writing is not. Four basic forms of the punctuation marks can be cited as: 1) dash or horizontal bar, 2) vertical bar, 3) dot, 4) circle. 15 Descendants
Over the course of a millennium, Brāhmī developed into numerous regional scripts, commonly classified into a more rounded Southern India group and a more angular Northern India group. Over time, these regional scripts became associated with the local languages. Alphabets of the Southern group spread with Hinduism and Buddhism into Southeast Asia, while the Northern group spread into Tibet. Today descendants of Brāhmī are used throughout India, Bangladesh, Sri Lanka, Nepal, Bhutan, Tibet, Burma, Thailand, Laos, Cambodia, and in scattered enclaves in Indonesia, southern China, Vietnam, and the Philippines. As the script of Buddhist scripture, Brahmic alphabets are used for religious purposes throughout China, Korea, Japan, and Vietnam. Gary Ledyard has been suggested that the basic letters of hangul were taken from the Phagspa script of the Mongol Empire, itself a derivative of the Brahmic Tibetan alphabet. Canadian Aboriginal syllabics also show systematic similarity with principles and characters of Brāhmī. See alsoReferences
Further reading
External links
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| All Right Reserved © 2007, Designed by Stylish Blog. |